Když neodpovídáte, bráníte tím výkonu spravedlnosti.
Могла си да признаш шта знаш о овој животињи, да то уопште није животиња.
Ale mohl jste se přiznat, co o tom zvířeti víte, že to vlastně není jen zvíře.
Данас имаш да ми покажеш шта знаш.
Dneska mi ukážeš, co v tobě je.
Шта знаш о духовима у машинама?
Co vám říkají "duchové ve stroji"?
Све што ти треба да урадиш је да дођеш до моје канцеларије и кажеш ми шта знаш.
Jediné co musíš udělat je přijít do mé kanceláře a říct mi co víš.
# Пуно причаш Покажи шта знаш
Mluvíš ažaž A teď se ukaž
Реци ми шта знаш о Апоптози?
Řekněte mi, co všechno víte o programované buněčné smrti? Matka určila kandidáta.
Незнам шта знаш, али се кладим да ниси видовњак.
Nevím jak víš co víš, ale vim, že nejsi médium.
Кажи ми шта знаш о човеку кога ми зовемо Посматрач.
Potřebuji, abyste mi řekl, co víte o muži, kterému říkáme Pozorovatel.
Шта знаш о човеку који би певао свом детету док спава у његовим рукама?
Co jsi věděl o tom muži? Že zpíval svému dítěti, spícímu v jeho náručí?
Шта знаш о смоквама у сланини с пармезаном?
Co víš o ficích plněných parmezánem a zabalených ve slanině?
Зато те молим, само ми реци шта знаш.
Tak prosím, Jen mi řekni, co víš.
Шта знаш о отмици мога брата?
Co víš o únosu mého bratra? Nic.
Реци јој шта знаш о том твом отровном срању.
Co? Všechno, co o tý svojí nebezpečný sračce víte.
Ох, можда данас одем у Гап, зато ми јави ако ти требају панталоне, шал или било шта, знаш.
Á, ještě jdu dnes do Gapu. Tak mi dej vědět jestli chceš niake kalhoty nebo šátek.
Шта знаш о паду лета 197?
Co víš o pádu letadla 197?
Ја те одведем код Бара, ти ми кажеш шта знаш.
Dohodli jsme se. Já vás vezmu k Barrovi a vy mi povíte, co víte.
Реци нам шта знаш и ослободићу те.
Řekni, co víš, a dám ti svobodu.
Сада, даме, покажи нам шта знаш.
Teď dámy, ukažte co ve vás je.
Шта знаш о поправљању машина за сладолед, Хигинсе?
Pomůžu ti. Co ty víš o zmrzlinářských strojích, Higginsi?
Помпеј хоће да чује шта знаш о Спартаку како би ти отео победу из заслужене руку.
Pompeius chce jen tvé znalosti o Spartakovi, aby ukradl vítězství z tvých rukou.
Не могу да ти помогнем ако ми не кажеш шта знаш.
Nemůžu ti pomoct, když mi neřekneš, co víš.
Хтео бих да знам шта знаш о нанотехнологији.
Rád bych s vámi probral tu nanotechnologii.
Шта знаш о мојој подела, детективе?
Co víte o mém oddělení, detektive?
Реци нам шта знаш о његовој девојци.
Co nám povíte o té jeho holce?
Реци ми шта знаш о Лили Греј.
Povězte mi, co víte o Lily Grayové.
Кажи ми шта знаш о Арктичком Биосистему.
Řekněte mi, co víte o Arctic Biosystems.
Шта знаш о човека по имену Северин?
Ochráním vás. Co víte o muži jménem Severin?
Ценим то више него шта знаш.
Vážím si toho víc, než si myslíš.
Шта знаш о хацк на Ланглеи маинфраме у седишту ЦИА пре три недеље?
Co víte o hacknutí Langleyského sálového počítače v sídle CIA před třemi týdny?
Моји војници су погинули, зато ми кажи шта знаш.
Moji muži tady umírají, takže mi řekni, co víš.
Шта знаш о Ритенхаусу Осим што Флин је рекао?
Co víš o Rittenhousu kromě toho, co ti řekl Flynn?
(Видео) Мали Демон: ♫ Покажи шта знаш. Ооо, оо. ♫ ♫ Покажи шта знаш. Ооо, оо. ♫ Крис Андерсон: То ми је послао овај човек, Џонатан Чу, филмаџија, који ми је рекао да је у том тренутку схватио да интернет утиче на развој плеса.
(Video) Lil Demon: ♫ Step your game up. Oh. Oh. ♫ (Vyšponuj svoji hru, jé jé) Chris Anderson: Tak to mi poslal tenhle muž, filmař, Jonathan Chu, který mi řekl, že to byl okamžik, kdy si uvědomil že Internet způsobuje vývoj tance.
0.35370302200317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?